自動翻訳について


弊社のドキュメントライブラリ、ダウンロードライブラリ、製品情報サイト(トップページ)は、株式会社ミニマル・テクノロジーズ社が提供する自動機械翻訳サービスを利用しています。 このサービスは、2015年4月より試験的に運用を開始しました。 クライアント端末、および、ブラウザのロケール情報を元に日本語から英語・中国語(簡体字)へ自動翻訳された内容で閲覧する事ができます。

ご利用にあたってはいくつか制約があります。

  • 初回アクセス(未翻訳へのページアクセス)の場合、翻訳処理に時間を要します。
  • このサービスは機械翻訳です。日本語とそれ以外の言語との間において差異又は、矛盾がある場合、日本語版の内容が正しい内容となります。
  • 試験的な運用につき、任意の言語に翻訳されず、日本語のまま表示されるページが存在する場合があります。
  • 自動翻訳後の画面において一部正常に翻訳されない、レイアウトが崩れるといった場合があります。
  • ドキュメントライブラリ内の「全文検索」、ドキュメント内の「クイック検索」は日本語のみが対応です。
  • ブラウザにより画面表示の挙動が異なる場合があります。
  • イメージ画像内の日本語については、自動翻訳の対象外となります。

OSの言語設定とは別の言語で閲覧する場合の注意点があります。

ブラウザの表示言語とウェブページの言語を、閲覧したい言語に統一する必要があります。

例:Google Chromeの場合

ブラウザの表示言語が「日本語」のまま、自動翻訳設定で「英語」にした場合、一覧画面の表示項目の一部が日本語のまま表示されます。
ブラウザの表示言語とウェブページの言語設定がともに「英語」で設定されている必要があります。

参考: https://support.google.com/chrome/answer/95416?hl=ja&ref_topic=3434349 (日本語)

PDF版ドキュメントのご注意


  • PDF版のドキュメントはオフライン等で閲覧するために補助的に提供しています。 正規ドキュメントのHTML版と異なり正常に閲覧できない部分があります。
  • 本文中のレイアウトの崩れや、ハイパーリンクをクリックしても遷移しない部分があります。
  • 引用形式で記載している説明が完全に表示されていない部分があります。
  • 正規ドキュメントのHTML版を閲覧頂く事を推奨します。